合同帮帮网

导航栏 ×
你的位置: 范文网 > 合同范本 > 导航

外派协议书电子版

发表时间:2023-05-22

外派协议书电子版(7篇)。

为了让自身权益得到保障,签合同对维持人们正常的社会经济活动尤为重要。正确的做好合同签订环节是可以有效减少纠纷的。这篇网络上的“外派协议书电子版”文章写得非常棒值得大家读一读,或许你能从中找到需要的内容!

外派协议书电子版【篇1】

甲方代表:

乙方姓名:

性别:

出生年月:

护照号码:

身份证号:

家庭住址:

工资账户:

工资帐号:

丙方全称:

丙方代表:

根据《中华人民共和国劳动法》及配套法规,为保障甲方、乙方和丙方的合法权益依法确定劳动关系,经甲、乙、丙三方平等协商,自愿签订本劳动合同书。甲方向乙方说明了丙方用人要求、工作内容、工作时间、劳动报酬、劳动条件、职业危害及其后果、社会保险、规章制度等情况,乙方已认真阅读本合同书,同意按甲方及丙方有关规定执行。

一、劳动合同期限及工作地点

本合同期限:乙方愿意根据丙方的工作安排,从年月日起,为期20个月。如有续约,由三方另行协商。

本合同的工作地点:

本合同的货币单位:汇率固定计算。

二、生产(工作)任务

1、甲方根据丙方生产(工作)需要,安排乙方在丙方所属马来西亚巴贡工地工作。

2、乙方的具体工作内容由丙方安排。

3、乙方同意并服从丙方所安排的岗位、工种、工作;丙方可以调整乙方的工作岗位和工作内容。

4、乙方必须按照丙方关于本岗位生产(工作)任务的责任制的要求,保证按质按量地完成规定的生产(工作)任务。

三、生产(工作)条件

1、丙方负责对乙方进行安全生产及各种规章制度的教育和培训。

2、丙方执行国家劳动安全卫生规程和标准,保障乙方在劳动过程中的安全与健康。

3、乙方在劳动过程中,必须严格遵守安全操作规程,及丙方制订的劳动安全卫生等各项规章制度,有确保安全生产的责任。

四、各方职责

甲方职责:

1、甲方负责办理乙方的体检、护照、签证等相关手续,并承担相应费用。

2、甲方提供给丙方的劳务人员(乙方)应具备如下条件:

1)年龄为18-45周岁,熟练工具有初中以上文化,机械操作手及管理人员具有高中以上文化程度、身体健康(经体检合格)的男性,乙方的专业技术能力要尽可能满足丙方要求。

2)甲方必须安排和组织乙方参加健康体检、出境培训并取得有效期为三年的外派劳务(研修生)培训合格证,若体检或培训不合格,其费用由乙方自行负担。

3)甲方必须向丙方担保乙方在马来西亚的工作时间不得低于1年。

3、甲方必须按每100名劳务配备1名现场管理人员。甲方管理人员配合丙方对乙方进行工作现场管理,负责对乙方离开工作现场后的管理。

4、甲方负责乙方的后勤保障与管理,甲方应按100人配1名炊事员的标准配备炊事员,炊事员的工资由甲方承担,中方炊事员的进、退场费用、准证费用由丙方承担。甲方须按合理的标准提供伙食给乙方,伙食费由乙方自行承担。若甲方对食堂管理不善,引起不良后果,丙方有权干预直至收回食堂管理权,甲方承担由此产生的一切损失。

5、甲方向丙方保证乙方办理手续必须符合国家有关规定。

6、甲方派驻丙方工地现场的管理人员必须驻在工地,若要离开或更换需征得丙方的同意并自行承担有关费用,否则按5000/次进行扣款,由此造成的损失由甲方负责。

乙方职责:

1、乙方必须参加马来西亚的安全培训,并取得培训合格证,否则由此造成的损失由乙方承担。

甲方代表:

乙方姓名:

性别:

出生年月:

护照号码:

身份证号:

家庭住址:

工资账户:中国建设银行支行

工资帐号:

丙方全称:中国建设集团(马)有限公司巴贡23标项目经理部

丙方代表:

外派协议书电子版【篇2】

________国________公司(以下简称“甲方”)与外派海员________(海员证号码________,以下简称“乙方”),就甲方雇佣乙方到其所属的________轮担任________(职务)工作,经双方协商达成如下协议:

一、聘用期限

甲方对乙方的聘用期限为________个月,根据航行情况可适当提前或延后,但一般不少于9个月不超过14个月。聘用期满,船舶仍在航行或所在港口不便下船,甲方可延长本合同至该航次结束。延长期内乙方基本工资增长________%。

二、工资及支付

乙方工资包括基本工资、固定加班费(星期六和星期日)和休假金(从乙方离开中国之日起),从乙方上船之日起至返回中国之日止按月计算,不足整月的按天计算。具体标准根据职务见附件1。

乙方工资分家汇和在船领取两种支付方式,家汇薪为________美元/月,其余工资在船领取,领取日为每月________日。甲方应完全保障乙方获得租船人或其他有关方面给予的利益。

三、工作时间及加班费

乙方通常工作时间为天天8小时,每周40小时,星期六、星期日为固定加班,每周56小时为正常工作时间,超过56小时之外的工作为额外加班。但通常情况下,每24小时内乙方应至少连续休息8小时。如确因工作原因不能保证,该情况每七末内只能出现一次。

乙方如系持证高级海员则只有固定加班费,如系普通海员,除固定加班费外,额外加班时间应按小时支付用度。固定加班费及额外加班费标准职务见附件1。

中国国内法定节日每年10天(春节3天,“五一”节3天,元旦1天,国庆节3天),乙方在上述法定节日的工资按双倍日基薪计算。

四、伙食费

乙方伙食费标准为天天不低于4.5美元,具体的食品和物品供给依据甲方规定。

五、劳保用品

甲方按附件2的标准,为乙方提供安全生产所必须的劳保用品。

六、医疗及病假工资

乙方在合同期内受伤或生病,甲方负责承担住院、治疗、食宿等一切用度,并发给基本工资。如经一年的治疗后乙方仍不能康复,甲方可按照保赔协议的规定,一次性支付乙方用度手免责。

七、伤亡保赔

甲方按不低于“香港雇员赔偿条例”(香港法规282章)的规定标准,向有声誉的船东互保协会投保乙方自离开中国国境起至返回中国国境止的一切人身意外(包括疾病)险,并负责事后追偿。甲方保证将所有赔偿如数交付派出乙方的代理公司,并由代理公司全数交还乙方或乙方的法定继续人。

如乙方在合同期内死亡,甲方除按上述保赔标准赔偿外,还须付清乙方所有应得收进、返还遗物、妥善安置骨灰并支付丧葬费。

八、航行区域

乙方服务的船舶应在航区航行,如需要改变航区,应事先与乙方代理公司及乙方商量。

如甲方的船舶需驶往战争或类似于战争的区域或有战争危险的区域,甲方须与乙方协商一致,并对乙方的基薪和本合同第七条款中的所有保险和赔偿加倍。如乙方不同意航行,甲方负责将乙方转船或安排回国。

“战争或类似于战争的区域或有战争危险的区域”的界定以本合同第七款的船东互保协会的最新规定为准。

九、登船及遣返用度

甲方负责乙方因登船产生的用度,但乙方在船发生弃船、漏船事件时,需自行负担上船的用度。

甲方负担乙方下述情况的遣返用度:合同到期;因病或因伤提前结束合同;因雇主原因结束雇佣合同;船舶灭失、搁浅或卖船;船舶被扣超过14天;船程中配偶、子女或父母生命垂危或死亡。但甲方不负担下述情况的遣返用度:乙方要求提前结束合同;乙方漏船、弃船;乙方因违约行为、违法行为以及任何不当行为而遭遣返。

十、本合同一式两份都具有法律效应。

甲方:________

乙方:________

日期:________年________月________日

外派协议书电子版【篇3】

甲方:_____________(以下简称甲方) 乙方:_____________(以下简称乙方)

在甲、乙双方______年______月份当面沟通后,乙方根据沟通内容和甲方的具体需求,向甲方提交了《____________培训方案》。______年______月______日乙方接到该方案已经通过甲方认可的 通知,甲、乙双方认为有必要将该方案定义为本合同附件一。

为了更好的帮助甲方提升______人员的______技能和______ 能力,从而提高甲方的______水平。为了有效地实施《______培训方案》,双方就针对甲方______人员进行______培训的相关事宜达成以下条款:

1.乙方根据《附件一》为甲方开发、准备有关课程。

2.乙方指定____________为乙方培训联络人,负责培训相关事项的沟通

4.乙方负责保证课程的教学质量。

5.乙方负责制作培训讲义,在每周培训当天上课之前发放到参训人员的手中,做到打印清晰工整、装订牢固、人手一册。

6.甲、乙方有责任按照《附件一》相互配合实施培训,如确有特殊情况,须提前3天征得对方同意,方可调整培训时间。

8.甲方有责任按照支付条款中规定的时间和金额向乙方支付培训费用。

9.本培训自______年______月______日起,为期___1___周,共进行___2-3___小时的培训,依据下面时间表进行,如遇节假日,时间自动顺延,或双方另行商议利用节假日进行培训。

10.培训场地及培训器材要求:

(1) 教学白板(或黑板)1个,白板笔(或粉笔)若干;

(2)电脑多媒体投影仪1台,并配有投影幕布(或教室前面是平整白墙)

11.培训费用支付条款:本合同标的培训(辅导)费用总额为人民币______圆整(¥______)付款方式为转账汇款,具体支付时间如下:

(1)甲方定于每月20日为工资的发放日,如遇公司财务、经营管理决策的重大调整等特殊情况,可放宽至每月30日前发放。

12. 在履行本合同过程中发生的争议,双方协商解决,协商不成由合同签约地人民法院裁决。

13.如有未尽事宜,经双方友好协商,可补充相关协议,合同附件及补充协议与本合同具同等法律效力。

14.此合同一式二份,甲、乙双方各持一份。

15.此合同自双方签字盖章之日起生效。

外派协议书电子版【篇4】

劳务派遣合同 Labor Contract

Contract No.: 20130016

合同编号:20130016

甲 方:**(schoenhutllc)

地 址: Florida 电话:(** 电传:(** 法定代表人:__lne_ 职务: _总经理国籍:美国 Party A: schoenhutllc Registered Address: Florida Tel: ** Fax: ** Legal representative: _lne Position:General Manager Nationality: America 乙 方:** 地 址:**。电话**电传:** 法定代表人:**,职务:总经理、国籍:中国 Party B: **.Registered address:** Tel: ** Fax: ** Legal representative:** Position:General Manager

Nationality:China 甲、乙方代表通过友好协商2013 年3 月6 日签订。

The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th,2013.第一条 总 则

1.General Provisions 1.甲方负责负责提供项目(钢琴组装),乙方公司负责提供劳务。

(1)Party A shall offer the project(Piano assembly),Party B shall offer labor force(Employee).2.本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕之日止。

(2)The contract shall be valid since the date of signature and will terminate until all remaining problems solved, including the financial problems.第二条 人 员 2.Employee 乙方公司 “提供人数、派遣日期和工作期限,为本项目派出其授权代表、各类技术人员、工人、管理和服务人员(以下简称“人员”)。

Party B shall offer number of the people,dispatch date and working term and shall

dispatch

the

and

authorized

service representative,technicians,workers,management people(hereafter refer as employee)(1)人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如甲方变更计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票,甲方应负担因此造成的损失。

(1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee before they leave china.If Party A fail to inform Party B and Party B book flight tickets according to plan for the employee.Party A shall compensate the lost for it.(2)人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前__1__ 个月书面通知乙方。

(2)If Party A requires to terminate employment before labor contract expiration.They shall inform Party B one month earlier in written notice.第三条 签证和其他证件

3.Visa and other certificate 1.乙方应按中国政府的有关规定办理人员出入中国国境的一切必要手续,并承担其费用。

Party B shall handle all necessary procedures of Exit-Entry for employee in accordance with law and regulations of Chinese Government and bear the charges.2.甲方应按项目所在国政府的有关规定办理人员出入项目所在国及居留、工作许可证、等相关手续,并承担费用。

Party A shall handle residence permit,work permit and other relevant procedures for employee in accordance with Party A country’s regulations and bear the charges.3.如果甲方未能为人员获得在项目所在国的居留、工作许可证和相关手续,而使人员无法进行工作,应付给人员在此期间的合同工资。如人员因此被迫返国时,甲方应负担人员的回程旅费,并支付每人___1_个月合同工资的赔偿费。3.If party A did not obtain the residence permit,work permit and relevant procedures to result the employee can not work.Party A will pay employee salary during this period.If the employee was forced to return China for it.Party A will bear the returning expenses and pay each employee one month salary as compensation.第四条 乙方公司的义务 4.Party B’s obligations 1.符合双方商定的技术条件;

Employee is qualified for technical requirements agreed upon by two parties 2.遵守项目所在国的法律和法令,尊重当地风俗习惯;

Employee should abide by worksite country laws and regulations and respect local customs and habits.3.尊重甲方人员的技术指导;

Employee should respect technical guidance of Party A 4.不参与项目所在国的任何政治活动;

Employee shall not to take part in any political activities.5.遵守公司的规章制度;

Employee shall abide by company rules and regulations 6.与甲方为实施本项目而雇佣的其他国籍的人员合作共事。

6.Employee can work together with other foreigners employed by Party A for the mentioned project.第五条 甲方的义务 Party A’s obligations 1.对人员给予正确的技术指导;

Party A shall provide correct technical guidance to employee 2.尊重人员的人格、风俗和习惯;

Party A shall respect employee personality, customs and habits.3.不干涉人员在非工作时间的活动自由;

Party A shall not intervene employee activities during non working time.4.保障人员的安全;

Party A shall guarantee employee safety.5.对人员的解雇和更换,应由双方的授权代表商定。

Any dismissal and replacement on employee shall be consulted by both party’s representatives.第六条;每天工作时间安排可由甲、乙方公司授权代表商定

6.Daily working time can be decided after consultation by both party’s representative.2.凡由于待料、停电、气候恶劣等非人员的责任而造成的停工,应计为工作时间,合同工资照付。

Any shut-downs caused by no material, power cut, bad weather and other non artificial factors shall be count as working time and paid as usual.第七条 合同工资 Contract Salary 1.人员的月工资(包括伙食费)在本合同有效内按以下标准支付(美元):后付工资标准表。

Employee monthly salary(including food expenses)shall be paid by USD according to the following standards during the validity of the labor contract.Attachment hereto the wages schedule sheet.(1)服务人员 Service person(2)熟练技工,厨师

Skillful mechanic ,chef(3)技术员,翻译,Technician and interpreter(4)工程师,Engineer(5)授权代表

Authorized representative 第八条 夜班及加班

8.Night shift and overtime

1.根据项目的需要,甲方要求人员在夜间工作或加班,应取得乙方授权代表同意,(1)If necessary for work, Party A may, on the basis of negotiation with Party B representative, request employee work night shift or overtime.2.夜间时间系指从当日晚上9时至次日晨5时。人员夜间工作(指正常夜班工作)甲方应按合同工资150%支付工资;人员夜间加班,甲方应按合同工资200%支付加班费。

(2)Night shift times from 9:00PM to the second morning 5:00AM.Night shift(Social work hours at night).Party A shall pay wages 150% according to the contract salary.For overtime at night,Party A shall pay wages 200% according to the contract salary.第九条 工资支付 9.Remuneration 乙方公司的授权代表应按甲方提供的表格填写工作时间和加班时间,编制工资单,在每月工资结算日即28日提前2天内提交甲方的授权代表审核批准。

Party B representative shall fill in the form offered by Party A with employee’s working time and overtime and submit to Party A’s representative for approval within 2 days earlier the settlement date on each 28th.3.工资单审批后,甲方应在每月工资结算日即:28日、后3天内将工资和加班费以美元支付给乙方公司帐号;

After approval of the wages sheet,Party A shall pay salary by transferring the dollar to Party B company’s account through bank within 3 days since the settlement date on 28th.第十四条 保 险 14.Insurance 1.乙方为人员自其离开中国之日起至返抵中国之日止。在中国投保人身意外险,保险费由雇主承担。甲方应随同人员的月合同工资以美元一并向中国公司支付每人每月_保险费。

1.Party B shall participate in accident insurance for employee start from the date of leaving china and end to the date of the return.Party A shall pay insurance premiums together with employee salary to Party B China company in USD monthly.2.人员在中国投保人身意外险后,如经甲方要求,乙方可向甲方提供必要的证明文件,以避免甲方为人员在项目所在国重复投保。

After employee participate in personal accident insurance in China.Party B shall offer the relevant insurance certificates to Party A if they require, in order to avoid Party A buy multiple insurance 第十五条 医疗和病假

15.Medical treatment and sickness leaves 1.甲方应为人员在整个合同期间因病或因工伤提供免费医疗、药品和住院治疗。2.人员在合同期间如因病或因工伤死亡,甲方负责其遗体处理并承担死者遗物运回中国的费用。

1.Party A should provide employee free medical service,medicine and Hospital treatment among the contract period.2.If the employee is dead for illness and work injury.Party A is responsible to dispose body and bear all suspense to ship back the remains to china.第十七条 生活和膳食设施

1.甲方应为人员免费提供适宜的住房,;水、电、卧具、空调、沐浴、卫生、洗衣设备和用品。2.甲方应向人员免费提供厨房、餐厅、炊具、餐具、制冰机、电冰箱等用品。

17.Living and dining facilities Party A should supply employee living house,water,electricity,bed,air conditioner,shower, sanitation, washing machine and other ordinary facilities.Party A should supply employee the kithen,dining-room,cooker, tableware, ice machine, refrigerator etc.第十八条 劳保用品及小工具

Labor protection articles and tools 1.甲方应为人员免费提供一般劳保用品、以及办公用品。2.甲方应免费向人员提供各工作所需工具。

(1).Party A should provide employee ordinary Labor protection and office supplies in free(2).Party A should provide employee all required work tools in free 第十九条 保密

1.乙方及其人员在执行本合同期间对于本项目的一切资料及情况应对第三者保守秘密。nfidentiality During the validity period of the contract,Party B and the employee should keep the materials and information strictly confidential and shall not disclose to any third party.第二十一条 不可抗力

由于不可抗力事件,如天灾、战争、内乱、封锁、暴动、传染病、政变等,使本项目无法继续进行,经双方协商本合同可以暂停。在这种情况下,甲方应负担人员的回国旅费。21.Force Majeure Due to events of Force Majeure,such as natural disaters,war,civil strife,blockade,riots,infectious diseases,coup

which may prevent either party from performing any of its obligations under contract,the affected party shall notify the other party of under such circumstance,Party A shall bear the return charges of the employee 第二十二条 仲 裁

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,可向中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。22.Arbitration Any disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiations In case no settlement can be reached between the two Parties, it shall be submitted to China

International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration.第二十三条 合同的补充和修改

根据需要,经双方协商,可以对本合同进行补充或修改。修改或补充的条款以书面形式经双方授权代表签字后,即成为本合同的组成部分,与本合同具有同等效力。

23.Supplement and Amendments The contract may be supplemented and amended in written form and become valid upon signature of the authorized representative of both parties after agreements through negotiation.The valid supplements and revisions shall be an integral part of the contract, and shall have same legal force as the text of the contract.第二十四条 文 字

本合同用中英文写成,中英文具有同等法律效力。双方各执一份。

24.Language The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be equally authentic.This Contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively.甲方:** 乙方:**

代表:____________ 代表:____________

____年____月____日 ____年____月____日

Party A: **c Party B: ** Representative :** Representative : **(Authorized signature):(Authorized signature): Issue Date: Issue Date:

外派协议书电子版【篇5】

灌南县联农食用菌有限公司(以下简称为甲方)根据工作需要,选派张海军(以下简称为乙方)到脱产学习,经甲乙双方协商,一致同意签订本协议书,共同遵守本协议书所列条款。

一、甲方安排乙方于20xx年2月7日至20xx年4月7日到培训学习,培训费用总金额为人民币(大写)壹拾伍万元整,培训费用由甲方全额支付。

二、乙方培训期间的`福利待遇。

1、乙方培训期间甲方支付工资1800元/月,无绩效工资。

2、培训期间乙方的每天40元补助给乙方,电话费根据实际情况酌情报销。

3、乙方培训期间的其他福利按照公司规定正常发放。

三、乙方在培训期间应严守公司机密,认真学习工作,遵守纪律,回公司后一周内报销费用,并将教材、资料、案例、培训报告、工作改进计划及证书原件交甲方存档。

四、乙方应将培训所获知识整理成册作为培训课程教材,在培训结束后一周内为有关人员进行授课,并在公司需要时担任讲师传授有关人员。

五、乙方培训完成后在公司服务期间根据甲方需要按排合适岗位,工资绩效待遇参照公司相应管理岗位安排,不得要求甲方参照技术人员工资发放。

六、双方约定的工作服务年限为五年。

七、乙方离职补偿甲方办法。

1、乙方同意与甲方按下表内容约定培训后在甲方继续工作的时间,继续工作的时间从乙方培训开始之日起计算。

2、乙方违反甲方规章制度和国家法律法规被公司开除辞退的参照离职补偿办法计算。

3、乙方未经甲方同意擅自退出培训的全额赔偿。

4、乙方违反有关规定被培训单位清退的全额赔偿。

八、本协议未尽事宜双方可签订补充协议。

九、本协议自签订之日起生效,本协议一式三份,甲方贰份,乙方一份。

为提高员工的职业技能,在双方协商一致的情况下,公司委派员工外出参加培训,根据《劳动合同法》等有关规定,甲乙双方在平等互惠的基础上达成如下协议:

1、根据乙方自愿申请和公司有关部门的推荐,甲方同意乙方参加在 的培训学习,具体学习内容为:

1、本次培训由甲方为乙方提供培训学习费 元人民币;差旅费 元人民币,合计 元人民币 (大写 )

2、在培训前与乙方签订劳动用工合同,确立劳动关系。

3、甲方负责为乙方办理参加培训的必要手续。

4、在乙方参加培训期间,甲方负责为乙方协调各方面与培训相关的事项。

5、培训结束后,甲方组织有关培训部门对乙方的培训结果进行综合评价。

6、对参加完培训之后的人员,甲方将其作为技术骨干在今后的后备干部提名、任职、待遇等方面将予以优先考虑。

1、 乙方自愿参加甲方组织的 培训学习。

2、 培训期间,乙方需努力掌握培训的相关知识或达到培训的目标要求,乙方在培训中务必认真学习并做详细的记录。

3、 培训期间,乙方必需服从培训单位的学习安排,遵守公司、主办单位或委托培训单位的各项管理制度,积极维护公司形象和利益,遵守所在国家的法律法规,如果由于自己不慎或故意行为导致自身或甲方利益受损的,所有赔偿均由乙方承担。

4、 乙方参加完培训之后,必须服从甲方安排,到甲方所规定的岗位上工作,乙方为甲方服务年限为 年,即从 年 月 日至 年 月 日。

5、 乙方严格执行公司保密制度,未经公司许可,不得将培训中所得到的专业技术外泄或传播给第三者,培训期间所有重要技术资料均交还公司保存。

6、 签订培训协议后又再次参加公司安排的外部培训者,必须重新签订协议,按照新的服务期限执行。

1、乙方在培训期间,未能通过培训考核或未达到培训要求,未能取得培训证书的,由本人负担50%的培训费用。培训过程中,如因甲方人事变动,甲方有权中断培训,所发生培训费用由甲方承担。

2、乙方在培训中获得的培训证书所有权归公司所有。

3、服务期年限的规定:

1.1 乙方单次或年累计培训费在500元以上,20xx元以下(含)时,服务期年限为1年。

1.2 乙方单次或年累计培训费在20xx元以上,10000元以下(含)时,服务期年限为2年。

1.3 乙方单次或年累计培训费在10000元以上(含)时,服务期年限为3年。

4、服务期限的界定:将外部培训结束时间作为服务期限的起始时间。已签订了劳动合同的,需进行劳动合同期限的变更。

5、乙方在培训协议规定的服务期限届满前,由于自身原因而辞职,或正常原因被公司辞退除名的,乙方应承担违约金,违约金额为甲方为乙方支付的全部培训金额(含差旅费)。

五、本协议一式二份,甲乙双方各执一份,协议自签字之日起生效。

外派协议书电子版【篇6】

联系方式:

根据员工与企业共同生存、共同发展的理念,现就甲方对乙方进行培训的相关事宜,经协商一致,签订如下协议,以兹共同遵守:

2、培训期限:预计年月日起至年月日止。以实际培训时间为准。

1、培训费用包括但不限于培训费、材料费、课本费、食宿费、交通费等项目;

2、培训费用预计为元左右,以实际发生额为准;

乙方保证在培训期间努力学习,取得优异成绩,保证拿到毕业证书/结业证书/职业资格证书。

2、服务期的结束时间为下列第____种:

(1)至___年____月____日止;

(2)至劳动合同期满时止。

3、服务期限内因培训所获证书由甲方代为保存,当培训服务期结束后甲方将证书返还乙方。

第六条违约责任:

1、乙方提前解除劳动合同时,应向甲方支付违约金;

2、有下列情形之一,甲方与乙方解除劳动合同的,乙方仍应支付违约金:

(一)乙方严重违反甲方的规章制度的;

(二)乙方严重失职,营私舞弊,给甲方造成重大损害的;

(三)乙方同时与其他用人单位建立劳动关系,对完成甲方的工作任务造成严重影响,或者经甲方提出,拒不改正的;

(四)乙方以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使甲方在违背真实意思的情况下订立或者变更劳动合同的;

(五)乙方被依法追究刑事责任的;

3、违约金金额约为_____元人民币,依《劳动合同法》的规定按未履行服务期与全部服务期的比例进行分摊,具体金额以实际发生的培训费用为准;

4、如发生乙方违约事宜,在付清违约金后,甲方将相关培训证书返还于乙方,并办理其它离职手续。否则甲方将依照法律程序追究乙方责任,由此产生的一切后果由乙方负责。

第七条此协议一式两份,自双方签字或盖章后生效,具同等法律效力。

住址:

根据《中华人民共和国劳动合同法》等国家法律法规及本公司的规章制度,甲乙双方本着平等自愿,协商一致的原则,就专项培训相关事宜达成如下协议,甲乙双方须共同遵守:

一、培训内容 甲方为提高员工专业素质和业务水平,决定选送乙方参加“行车特种设备作业操作证培训及考试”。

本次培训为期月【9】日,从20xx 年9月13日起至20xx年9月22日止。

1、培训费20xx元,由甲方支付。

2、差旅费140元,按公司规定标准予以报销。

3、乙方在培训期间因为培训事宜所支出的其他合理费用需经公司财务及管理部门核对批准后,方可根据实际票据进行结算。

4、甲方按《外部培训管理办法》规定支付乙方培训期工资。

1、乙方承诺珍惜并充分利用甲方提供的专项培训机会,勤奋认真学习,努力提高自己的专业知识和业务技能,达到甲方所要求的专项培训目的。如乙方因个人原因无法完成专项培训,或未能达到专项培训要求的,由乙方自行支付

第三条所述的一切专项培训费用。

2、乙方承诺:完成本次专项培训后,按照甲方要求及时回到甲方工作,服务期限从乙方回到甲方正式开始工作之日起计算,服务期限为【1】年。 如该服务期长于或等于甲乙双方事先签订的劳动合同中规定的劳动合同期法定代表人: 职务:

乙方工作时间未能达到规定服务期,非甲方原因离职的,应向甲方支付违约金,但因工伤、患病或非因工负伤而无法从事原来的工作及调整后的工作除外。

3、乙方同意完成本次专项培训后,服从甲方安排的相应工作岗位或工作地点,如不服从甲方安排者,乙方应向甲方赔偿本协议第三条所述的一切专项培训费用。

4、乙方培训归来后,应整理培训课程内容并制作成课件,并按公司要求对公司其他相关人员进行转训。课件的所有权及知识产权均归甲方所有,任何人不得上传至网络或其他媒体。”

5、乙方完成培训后所学技能等(包括软硬件)在所约定的服务期内遵守相关保密条款。如劳动合同期限大于服务期,在劳动合同期间也要遵守保密义务,如签订保密协议需按保密制度执行。

五、本协议为劳动合同重要组成部分,与劳动合同具有同等法律效力。

六、甲乙双方应共同遵守本协议,不得擅自变更或解除协议,本协议未尽事宜由双方共同协商解决。

七、本协议履行过程中发生劳动争议的,双方可以协商解决,协商不成或不愿协商的,任何一方应当向甲方所在地劳动争议仲裁委员会申请仲裁或者向甲方所在地人民法院提起诉讼。

八、本协议一式二份,甲、乙双方各执一份,具同等法律效力,自双方签字(盖章)之日起生效。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

外派协议书电子版【篇7】

甲方:

乙方:

经双方友好协商,达成如下协议:

一、甲方根据乙方的综合能力及 项目的岗位要求,委派乙方任 职。

二、委派期限自 年 月 日起,无论何种原因调离此项目,本协议终止。

三、乙方任职期的薪金及相关福利待遇:

1、月薪:薪资为税后(RMB)元,该工资标准自乙方到达项目的岗位履行职责之日起实施。

2、假期及其他福利待遇见酒管公司与项目酒店所签管理合同。

四、工资发放形式:

管理公司委托 项目酒店每月直接发放给乙方。

五、乙方职责:

1、对_____酒管领导班子及业主方负责。严格贯彻执行_______酒管公司有关规定,服从工作安排及调配;

2、在 项目中履行职务的职责,不断提高酒店经济效益,完成及超额完成下达的各项指标。

3、根据_______酒管公司管理制度,主持制订和完善酒店的各项规章制度,全面负责推行______酒管公司的酒店管理模式,督导下属履行职责,坚持服务宗旨和质量管理,确保酒店的高服务水准。

4、履行______酒管公司《外派人员管理规定》中所规定职务的职责。遵守《外派人员管理规定》中的相关内容。

5、接受_____酒管公司的各项工作考核。(包括业绩、能力、品德、操守等方面考核)

6、履行其他相关的职责。

六、委派期限自 年月 日起,属劳动合同的补充协议,无论何种原因调离该项目,本协议终止,劳动合同继续生效,乙方的工资、待遇等按劳动合同约定执行或者按_____酒管薪酬制度执行。

七、如乙方考核不能达到任职要求,或者违反相关规定被业主退回的,甲方有权解除劳动合同,不支付任何补偿金。

八、本协议自 年月 日起生效。

本协议一式两份,甲、乙双各执一份。

甲方: 乙方:

代表人签署: 签署: